مُتَخَصِّصٌ بِالحُقُوق çevirisi

  • arabdict Sözlüğü & Çevirmen Arapça Almanca
  • arabdict
  • Sor Sor
  • ekle Kelime ekle
  • Soru-Cevap Soru & Cevap
  • hesap
    Giriş yap/Üye ol
  • daha
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriler
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
öğren
        Çevir | Eşanlamlılar | Zıt anlamlılar | düzelt
        Electricity   Law   Economy   Education   Medicine   Technical   Sciences   Politics  

        Çevir Almanca Arapça مُتَخَصِّصٌ بِالحُقُوق

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • der Sachverständige (n.)
          مُتَخَصِّصٌ
          daha fazlası ...
        • fachgebunden (adj.)
          مُتَخَصِّصٌ
          daha fazlası ...
        • fachkundig (adj.) , [fachkundiger ; am fachkundigsten ]
          مُتَخَصِّصٌ
          daha fazlası ...
        • spezialisiert (adj.)
          متخصص
          daha fazlası ...
        • das Fachinstitut (n.)
          معهد متخصص
          daha fazlası ...
        • der Werbefachmann (n.)
          متخصص الإعلانات
          daha fazlası ...
        • die Elektrofachkraft (n.) , {elect.}
          الكهربائي المتخصص {كهرباء}
          daha fazlası ...
        • FK abbr., {law}
          القسم المتخصص {قانون}
          daha fazlası ...
        • das Fachpersonal (n.)
          فني متخصص
          daha fazlası ...
        • der Fachhandel (n.) , form., Sing., {econ.}
          تجارة متخصص {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • der Fachinspektor (n.)
          مفتش متخصص
          daha fazlası ...
        • der Fachhandel (n.)
          محل متخصص
          daha fazlası ...
        • der Fachlehrer (n.) , {educ.}
          مدرس متخصص {تعليم}
          daha fazlası ...
        • der Fachhandel (n.)
          متجر متخصص
          daha fazlası ...
        • das Spezialitätenrestaurant (n.)
          مطعم متخصص
          daha fazlası ...
        • der Fachazt (n.) , {med.}
          طبيب متخصص {طب}
          daha fazlası ...
        • der Fachhändler (n.)
          تاجر متخصص
          daha fazlası ...
        • der Spezialmarkt (n.)
          سوق متخصص
          daha fazlası ...
        • ein Sachkundiger (n.)
          فني متخصص
          daha fazlası ...
        • unspezialisiert (adj.)
          غير متخصص
          daha fazlası ...
        • der Laserspezialist (n.) , {tech.}
          متخصص في الليزر {تقنية}
          daha fazlası ...
        • der Laserspezialist (n.) , {tech.}
          متخصص ليزر {تقنية}
          daha fazlası ...
        • der Sachbereich (n.) , {Scie.}
          مجال متخصص {علوم}
          daha fazlası ...
        • Sb {Sachbereich}, abbr., {Scie.}
          مجال متخصص {علوم}
          daha fazlası ...
        • zweckbestimmtes System (n.) , {tech.}
          نظام مُتخصِّص {تقنية}
          daha fazlası ...
        • dediziertes System (n.) , {tech.}
          نظام مُتخصِّص {تقنية}
          daha fazlası ...
        • die Fachkonferenz (n.) , {pol.}
          مؤتمر متخصص {سياسة}
          daha fazlası ...
        • die fachkundige Aufsicht (n.) , {med.}
          إشراف متخصص {طب}
          daha fazlası ...
        • die Fachinhalte (n.) , Pl.
          محتوى متخصص
          daha fazlası ...
        • der Fachminister (n.) , [pl. Fachminister] , {pol.}
          وزير متخصص {سياسة}
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • Deutschland fördert in Kooperation mit fachkundigen Projektpartnern die Menschenrechte im Irak bisher u. a. durch folgende Maßnahmen:
          تدعيم ألمانيا – بالتنسيق مع شركاء مشاريع متخصصين – حقوق الإنسان في العراق حتى الآن، ومن بين الإجراءات المتبعة في هذا الخصوص ما يلي:
        • In dem Bestreben, den Kreis qualifizierter Bewerber auf dem Gebiet der Menschenrechte zu erweitern, wird das Amt auch künftig in Zusammenarbeit mit dem Bereich Personalma-nagement spezielle Auswahlwettbewerbe zum Thema Menschenrechte veranstalten und erfolgreiche Bewerber aus unterrepräsentierten Ländern sorgfältig in Betracht ziehen.
          وفي محاولة لتوسيع نطاق مجمع المرشحين المؤهلين في مجال حقوق الإنسان، سوف تواصل العمل مع مكتب إدارة الموارد البشرية في تنظيم المسابقات المتخصصة في مجال حقوق الإنسان، وسيجري النظر بعناية في اختيار المرشحين الناجحين من البلدان الممثلة تمثيلا ناقصا.
        • In diesem Zusammenhang wird seit einiger Zeit über eine Politik zur Förderung der Rotation von Bediensteten diskutiert, durch die der Kreis der zu einer Entsendung ins Feld bereiten und dafür verfügbaren Menschenrechtsspezialisten erweitert und der Gesamtanteil des Menschenrechtspersonals mit Erfahrung im Feld erhöht würde.
          وسوف يكون من شأن هذه السياسة زيادة مجمع الموظفين المتخصصين في مجال حقوق الإنسان الراغبين في العمل بالميدان والمتاحين لهذا العمل، وزيادة القطاع الشامل من موظفي حقوق الإنسان الذين لديهم خبرة ميدانية.
        • ersucht den Generalsekretär außerdem, in enger Zusammenarbeit mit der Hohen Kommissarin und im Einklang mit dem von der Generalversammlung in ihrer Resolution 48/141 vom 20. Dezember 1993 festgelegten Mandat des Hohen Kommissars auch weiterhin dafür zu sorgen, dass den Missionen der Vereinten Nationen gegebenenfalls auch Sachverständige für menschen- und humanitärrechtliche Fragen angehören, damit schweren Menschenrechtsverletzungen wie außergerichtlichen, summarischen oder willkürlichen Hinrichtungen entgegengetreten werden kann;
          تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل، بالتعاون الوثيق مع المفوضة السامية، ووفقا لولايتها المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993، كفالة إيفاد موظفين متخصصين في مسائل حقوق الإنسان والقانون الإنساني، عند الاقتضاء، ضمن بعثات الأمم المتحدة، من أجل معالجة الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، مثل حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي؛
        • Wenn Friedenskonsolidierungsmissionen es erfordern, müssen Justiz-, Strafvollzugs- und Menschenrechtsexperten sowie Zivilpolizisten in ausreichender Zahl vorhanden sein, um die rechtsstaatlichen Institutionen zu stärken.
          ولا بد أن يتوافر الخبراء الدوليون في شؤون القضاء وفي شؤون الجزاءات والمتخصصون الدوليون في حقوق الإنسان، فضلا عن أفراد الشرطة المدنية، بأعداد كافية من أجل تعزيز سيادة مؤسسات القانون حيثما تتطلب بعثات بناء السلام ذلك.
        • ersucht den Generalsekretär außerdem, in enger Zusammenarbeit mit der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte und im Einklang mit dem Mandat der Hohen Kommissarin, das von der Generalversammlung in ihrer Resolution 48/141 vom 20. Dezember 1993 festgelegt wurde, auch weiterhin dafür zu sorgen, dass die Missionen der Vereinten Nationen, wo dies angezeigt ist, auch über Personal verfügen, das auf menschen- und humanitärrechtliche Fragen spezialisiert ist, damit auf schwere Menschenrechtsverletzungen wie außergerichtliche, summarische oder willkürliche Hinrichtungen eingegangen werden kann;
          تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل، بالتعاون الوثيق مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ووفقا لولاية المفوض السامي المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993، كفالة إيفاد موظفين متخصصين في مسائل حقوق الإنسان والقانون الإنساني، عند الاقتضاء، ضمن بعثات الأمم المتحدة، من أجل معالجة الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، مثل حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي؛
        • ersucht den Generalsekretär außerdem, in enger Zusammenarbeit mit der Hohen Kommissarin und im Einklang mit dem von der Generalversammlung in ihrer Resolution 48/141 vom 20. Dezember 1993 festgelegten Mandat des Hohen Kommissars auch weiterhin dafür zu sorgen, dass den Missionen der Vereinten Nationen gegebenenfalls auch Sachverständige für menschen- und humanitärrechtliche Fragen angehören, damit schweren Menschenrechtsverletzungen wie außergerichtlichen, summarischen oder willkürlichen Hinrichtungen entgegengetreten werden kann;
          تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل، بالتعاون الوثيق مع المفوضة السامية، ووفقا لولاية المفوض السامي المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993، كفالة أن تضم بعثات الأمم المتحدة أفراد متخصصين في مسائل حقوق الإنسان والقانون الإنساني، عند الاقتضاء، من أجل معالجة الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، مثل حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي؛
        • b) eine erheblich stärkere Koordinierung in Menschenrechtsfragen im gesamten System der Vereinten Nationen, die zu einem umfassenden und integrierten Ansatz zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte führt, der auf den Beiträgen aller auf dem Gebiet der Menschenrechte tätigen Organe, Organisationen und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen sowie auf einer verbesserten interinstitutionellen Zusammenarbeit und Koordinierung gründet;
          ”(ب) زيادة التنسيق بقدر لا بأس به في مجال حقوق الإنسان على نطاق المنظومة، بما يفضي إلى اتباع نهج شامل ومتكامل حيال مسألة النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها استنادا إلى مساهمة كل من أجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة التي تتناول أنشطتها حقوق الإنسان، وإلى ازدياد التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات؛
        • ersucht den Generalsekretär außerdem, in enger Zusammenarbeit mit dem Hohen Kommissar und im Einklang mit dem von der Generalversammlung in ihrer Resolution 48/141 vom 20. Dezember 1993 festgelegten Mandat des Hohen Kommissars auch weiterhin dafür zu sorgen, dass die Missionen der Vereinten Nationen, wo dies angezeigt ist, auch über Personal verfügen, das auf menschen- und humanitärrechtliche Fragen spezialisiert ist, damit auf schwere Menschenrechtsverletzungen wie außergerichtliche, summarische oder willkürliche Hinrichtungen eingegangen werden kann;
          تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل، بالتعاون الوثيق مع المفوض السامي، ووفقا لولاية المفوض السامي المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993، كفالة إيفاد موظفين متخصصين في مسائل حقوق الإنسان والقانون الإنساني، عند الاقتضاء، ضمن بعثات الأمم المتحدة، من أجل معالجة الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، مثل حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي؛
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Bağlantılar & Partnerler
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videolar
        arabdict'i takip et
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Kullanım şartları
        • Veri gizliliği

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Fiil çekimi (Arapça)